哈莉一點(diǎn)也不想理湯姆。
這個(gè)幽靈從出現(xiàn)到現(xiàn)在就沒有說過一句好話,他肯定是一個(gè)徘徊不去的惡靈,不然怎么可能會(huì)這么討厭?
簡首比一百個(gè)曾經(jīng)的佩妮姨媽加起來都還要討厭!
“既然都解決了,那就下樓吃早飯吧?!?br>
弗農(nóng)姨夫的聲音打破了僵局,他努力讓自己的語氣聽起來像往常一樣輕松。
“吃飯吃飯!”
達(dá)力顯得很高興,他一把抓住了哈莉的手,拉著她就往樓下走。
他的手胖乎乎的,力氣很大,但并沒有弄疼她。
哈莉被他這突如其來的親近弄得有些不適應(yīng),但還是踉踉蹌蹌地跟著他下了樓。
到了樓下,哈莉習(xí)慣性地看了一眼門口地上的信件投遞口,那里靜靜地躺著幾封信。
這是她多年來養(yǎng)成的習(xí)慣。
她走過去,彎腰將信件都撿了起來,準(zhǔn)備像往常一樣遞給弗農(nóng)姨夫。
可就在她翻看信件的時(shí)候,她發(fā)現(xiàn),其中有一封是寄給她的。
那是一封用厚重泛黃的羊皮紙制成的信,地址是用一種鮮艷的翠綠色墨水書寫的,字跡清晰而優(yōu)雅:薩里郡,小惠金區(qū),女貞路西號(hào),二樓粉色公主房,哈莉·波特小姐收。
信封的背面,是一塊紫紅色的蠟封,上面印著一個(gè)復(fù)雜的盾徽:獅子、鷹、獾和蛇,環(huán)繞著一個(gè)大寫的“H”。
哈哈,看到了嗎?
我說什么了?
湯姆得意洋洋的聲音在她腦海里響起。
哈莉緊緊皺起了眉頭,她把其他的信——賬單和一張明信片——塞給了旁邊的達(dá)力,然后將那封屬于自己的信留了下來。
她用有些顫抖的手指,小心翼翼地撕開了蠟封,抽出了里面的信紙。
展開信紙,她發(fā)現(xiàn)這竟然是一封入學(xué)通知書。
達(dá)力把手里的信隨手放在桌上,好奇地湊過來看她的信,和她一起看了一會(huì)兒,然后突然扯著嗓子大喊起來:“爸爸!
媽媽!
哈莉收到了一封入學(xué)通知!”
正在廚房里忙活的弗農(nóng)姨夫探出頭來,臉上帶著理所當(dāng)然的笑容:“那不是很正常的事情嗎?
我們的哈莉很優(yōu)秀。
那么,是哪里的通知書?
斯梅廷中學(xué)嗎?”
達(dá)力搖了搖頭,眼睛瞪得大大的,指著信紙上那個(gè)最顯眼的詞,念了出來:“霍格沃茲!”
空氣仿佛凝滯了,廚房里的鍋鏟“當(dāng)啷”一聲掉在了地上。
弗農(nóng)和佩妮臉上的笑容瞬間消失,取而代之的是一種見了鬼似的、混雜著驚恐和厭惡的表情。
他們僵硬地站在那里,死死地盯著哈莉手中的那封信。
哈莉被這突如其來的寂靜和姨夫姨媽臉上的恐怖表情弄得一頭霧水,她疑惑地抬起頭,看看這個(gè),又看看那個(gè),完全不明白發(fā)生了什么。
最先打破沉默的是弗農(nóng)姨夫。
他那張紫色的胖臉漲得更深了,他幾步?jīng)_過來,“這是什么胡言亂語!”
他咆哮著,唾沫星子都噴了出來,“根本沒有霍格沃茲這種地方!
這是個(gè)惡作??!
一個(gè)惡劣的玩笑!”
“不,弗農(nóng)……”佩妮姨**聲音在發(fā)抖,她的臉色慘白如紙,“那地方……是存在的?!?br>
她看著哈莉,眼神里充滿了恐懼,“那是……是他們的學(xué)校!
我的妹妹……莉莉……就是去了那個(gè)地方,然后才變得不正常,才……才丟了性命!”
“對(duì)……沒錯(cuò),是這樣的,但是我發(fā)過誓!”
弗農(nóng)姨夫揮舞著信,像是在驅(qū)趕什么看不見的**,“我們收留你的時(shí)候就發(fā)過誓!
雖然我不知道霍格沃茲是什么,但是我們要讓這種該死的、不正常的東西徹底離開你的世界!
我們要讓你像個(gè)正常的、普通的孩子一樣健康快樂的成長!”
看著他們倆歇斯底里的樣子,哈莉嚇壞了。
她對(duì)那個(gè)陌生的“霍格沃茲”沒有絲毫興趣,她只知道,這個(gè)詞讓這個(gè)家剛剛建立起來的一點(diǎn)點(diǎn)溫馨和睦,瞬間土崩瓦解。
她只想回到幾分鐘前,回到那個(gè)弗農(nóng)姨夫答應(yīng)讓她去一個(gè)好的私立中學(xué)的時(shí)刻。
“我不想去!”
哈莉大聲喊了出來,“我不知道那是什么地方!
我不想去!”
聽到哈莉的保證,佩妮姨**表情松動(dòng)了一瞬,但隨即又被更深的恐懼所取代。
她喃喃自語:“他們不會(huì)放棄的……他們找來了……那就讓他們找吧!”
弗農(nóng)姨夫發(fā)了狠,他用他那肥碩的手指,將那封精美的羊皮紙信,“撕拉”一聲,撕成了兩半,然后又撕成了西半、八半,最后狠狠地扔進(jìn)了壁爐里。
“沒有信,就沒有學(xué)校!”
他喘著粗氣,惡狠狠地宣布,“這件事到此為止!”
他看向哈莉的時(shí)候勉強(qiáng)讓自己露出了一個(gè)笑容,避免將哈莉嚇到,他甚至還揉了揉哈莉的腦袋,“我們會(huì)讓你接受正常的教育,成為一個(gè)幸福的、普通的女孩的,我保證!”
他轉(zhuǎn)過身對(duì)所有人說:“現(xiàn)在,吃飯!
誰也不準(zhǔn)再提這件事!”
說完,他重重地坐回餐桌旁,拿起刀叉,卻對(duì)著盤子里的食物發(fā)呆。
佩妮姨媽失魂落魄地?fù)炱鸬粼诘厣系腻佺P,目光呆滯。
達(dá)力看看這個(gè),又看看那個(gè),也不敢出聲。
看吧,湯姆的聲音在哈莉腦中響起,帶著毫不掩飾的嘲諷,多么可悲的掙扎。
他們以為撕掉一封信就能對(duì)抗命運(yùn)。
真是愚蠢得可笑。
哈莉根本不想理他,她現(xiàn)在只想快點(diǎn)結(jié)束這場令人窒息的早餐。
弗農(nóng)姨夫和佩妮姨**堅(jiān)決態(tài)度,反而讓哈莉松了一口氣。
她也不想去那個(gè)聽都沒聽過的“霍格沃茲”,什么魔法學(xué)校,聽起來就神神叨叨的。
能和達(dá)力一起去類似于斯梅廷中學(xué)的私立中學(xué)上學(xué),哪怕只是弗農(nóng)姨夫隨口一提的可能,也比去一個(gè)未知的地方要好上一萬倍。
哈莉迅速地把盤子里的煎蛋和培根塞進(jìn)嘴里,含糊不清地說了一句“我吃完了”,便逃也似地回了自己的房間。
她關(guān)上門,背靠著門板,長長地吐出一口氣。
就在這時(shí),湯姆·里德爾那半透明的身影再次毫無預(yù)兆地浮現(xiàn)在她房間的中央。
他還是那副居高臨下的樣子。
“我不去那個(gè)什么霍格沃茲!”
哈莉沒好氣地先發(fā)制人,“你也聽到了,他們不會(huì)讓我去的!
你別想再搗亂!”
湯姆完全無視了她的怒氣,只是慢條斯理地環(huán)顧了一下這間粉色的公主房,嘴角勾起一抹譏諷。
“介于你現(xiàn)在還沒有魔杖,我們無法進(jìn)行任何有意義的實(shí)踐教學(xué),”他開口道,聲音平淡無波,“所以,不如利用這點(diǎn)時(shí)間,讓我們先互相熟悉一下,尤其是熟悉一下梅林那個(gè)老家伙要求我和你必須一起完成的事情?!?br>
哈莉警惕地看著他:“什么事?
我跟你沒什么好說的?!?br>
“哦,不,你有的。”
湯姆的目光終于落回到她身上,那雙深邃的黑眼睛里帶著一絲冷漠的笑意,“首先,你要明白,你現(xiàn)在所經(jīng)歷的一切,包括你的性別,你家庭的變化,都是一個(gè)自稱為‘梅林’的存在的杰作……不過這件事情他也沒有和我提過,我也不清楚為什么非要讓你換個(gè)性別,可能只是老東西的一點(diǎn)惡趣味。
畢竟所有的老頭都會(huì)有一些怪癖,以及老人臭?!?br>
他頓了頓,似乎很享受哈莉臉上困惑又震驚的表情。
“不過他做這一切的目的還是確定的,就是讓你,哈莉·波特,徹底地、完美地**那個(gè)你曾經(jīng)僥幸逃脫的黑巫師。”
哈莉的心猛地一沉。
“而我,”湯姆攤了攤手,姿態(tài)優(yōu)雅,“就是‘梅林’為你安排的保險(xiǎn)。
他認(rèn)為,光靠愛與運(yùn)氣的你,不足以成事。
所以,他將我從時(shí)間的縫隙里剝離出來,我的任務(wù),就是成為你的老師,把你打造成一個(gè)合格的、強(qiáng)大的、足以與黑巫師抗衡的巫師。
我被強(qiáng)制性地綁定在你身上,無法傷害你,也無法離開你,首到你完成你的使命,或者……你死掉為止?!?br>
哈莉聽得脊背發(fā)涼,她顫聲問道:“你……你到底是誰?
你為什么會(huì)知道這些?”
湯姆臉上的笑容擴(kuò)大了,那是一種混合著傲慢與嘲弄的笑容。
“問得好,”他說,“因?yàn)椋棠闳绾螌?duì)抗一個(gè)黑巫師,沒有誰比另一個(gè)黑巫師更合適了。
自我介紹一下,哈莉·波特,”他微微欠身,行了一個(gè)戲劇化的貴族禮節(jié),“你可以稱呼我為伏地魔。”
哈莉的大腦徹底宕機(jī)了。
“伏……伏地魔?”
她結(jié)結(jié)巴巴地問,聲音里充滿了荒謬感。
“伏地魔是我為了那些愚蠢的、只配匍匐在我腳下的群眾所準(zhǔn)備的一個(gè)稱號(hào),”湯姆傲慢地糾正道,“我的名字,那個(gè)我那骯臟的麻瓜父親留給我的名字,是湯姆·馬沃羅·里德爾?!?br>
他繼續(xù)以一種循循善誘的口吻說道:“一個(gè)平平無奇,甚至有些爛俗的名字,不是嗎?
它玷污了我高貴的血統(tǒng)。
但是,一個(gè)真正偉大的巫師,是能從最平凡的泥土中,開出最絢爛的惡之花的?!?br>
他的眼神閃爍著狂熱的光芒,半透明的手指在空中劃動(dòng),仿佛在書寫著什么看不見的字符。
“你仔細(xì)看看,哈莉·波特。
將‘Tom Marvolo Riddle’的字母重新排列組合,你就會(huì)得到一句彰顯我天命所在的箴言?!?br>
哈莉茫然地眨了眨眼,她完全跟不上這個(gè)瘋子的思路。
湯姆看著她那副蠢樣子,終于失去了耐心,帶著一絲炫耀和輕蔑,公布了答案:“‘I am Lord Voldemort’(我是伏地魔)?!?br>
他念出這句話時(shí),下巴微微抬起,仿佛在等待著哈莉的驚嘆、恐懼,或是任何一種表示敬畏的情緒。
然而,哈莉只是愣愣地消化了一下這個(gè)信息,然后用一種非常純粹的、發(fā)自內(nèi)心的困惑語氣,開口了。
“所以……”她小心翼翼地組織著語言,“你的意思是……你把你自己名字的字母打亂了,重新拼成了一句‘我是伏地魔’……然后就管自己叫伏地魔了?”
“是天命的昭示!”
湯姆糾正道。
“哦?!?br>
哈莉點(diǎn)了點(diǎn)頭,然后給出了自己的結(jié)論,“那這個(gè)名字……也太蠢了吧?!?br>
湯姆臉上的優(yōu)雅笑容瞬間凝固了。
“你說什么?”
他的聲音像是從牙縫里擠出來的。
“真的很蠢啊,”哈莉非常誠實(shí)地說,她完全沒意識(shí)到自己正在一個(gè)多么危險(xiǎn)的雷區(qū)上蹦迪,“這不就像是小孩子玩的猜謎游戲嗎?
‘我叫湯姆,但我真正的名字其實(shí)藏在我名字的字母里哦,你猜猜看呀!
’……這太遜了?!?br>
“砰!”
湯姆身下的扶手椅和手中的紅茶杯瞬間化為了泡影。
他半透明的身體因?yàn)闃O致的憤怒而劇烈地閃爍起來,那張英俊的臉龐甚至有些扭曲。
“閉嘴!”
他咬牙切齒地低吼道,“你懂什么!
這是力量與名字的結(jié)合!
是對(duì)過去卑微血統(tǒng)的徹底切割!
你這個(gè)……”他死死地瞪著哈莉,似乎在極力搜索一個(gè)最惡毒的詞匯。
“你這個(gè)長著頭發(fā)的巨怪!”
哈莉:“。”
她誠實(shí)的發(fā)問:“巨怪是什么?”
精彩片段
書名:《HP當(dāng)伏地魔成為哈利波特的外掛》本書主角有哈利哈莉,作品情感生動(dòng),劇情緊湊,出自作者“阿斯特蕾亞”之手,本書精彩章節(jié):與之前一樣,CP方面是哈莉獨(dú)美,正文開放結(jié)局,這一次番外會(huì)有CP結(jié)局,哈莉相關(guān)隨便磕,BG和百合都可以,隨便怎么嗑都行正篇哈莉不會(huì)喜歡人,番外會(huì)CP方面不要在評(píng)論區(qū)吵起來,大家嗑自己的都行,嚴(yán)禁說XXX我真的很討厭這樣的話哦乖寶寶們過程比較輕松,可能有刀,結(jié)局一如既往大團(tuán)圓包餃子。哈利這次有外掛,升級(jí)流,但是不會(huì)升級(jí)的很嚴(yán)謹(jǐn),這次哈莉結(jié)局會(huì)很無敵[主要有外掛]OOC方面的話肯定會(huì)有,如果我沒有OO...