第3章
全京城笑我替嫁瘋批,卻不知我三針治好當(dāng)朝圣上
來了。說是治不了,也不敢治。王爺把最后來的那個太醫(yī)的藥箱砸了個粉碎。"
我慢慢攪著碗里的粥。
一個被**放棄的廢太子,窩在這座破敗王府里,身邊連個盡心伺候的人都沒有。
而他身上的傷,半年沒人管過。
我放下碗,站起來。
"翠竹,正院怎么走?"
翠竹手一抖,差點把碗打翻。
"王、王妃您不能去正院!柳嬤嬤說了,沒傳喚不準(zhǔn)……"
"柳嬤嬤說的,又不是王爺說的。"我拍了拍裙子,"我是嫁進來的王妃,去正院看看自己的夫君,天經(jīng)地義。"
翠竹急得快哭了,但還是追著我出了西苑。
路上遇到兩個灑掃的婆子。她們看見我往正院走,臉上的表情,就像看一個馬上要跳崖的瘋子。
正院到了。
兩扇緊閉的大門,門上的銅環(huán)銹跡斑斑。
隱隱約約傳來里面的聲響——什么東西被掀翻,碗碟稀里嘩啦碎了一地。
翠竹臉都白了。
我伸手推開了門。
04
屋子里漆黑一團。
所有窗戶都被厚布遮得嚴(yán)嚴(yán)實實,空氣沉悶發(fā)苦,有藥味,有霉味,還有一股子說不上來的腐朽氣息。
地上滿是碎瓷片和散落的書冊。
正當(dāng)中一張寬大的椅子上,坐著一個人。
或者說,癱著一個人。
他穿了件皺巴巴的黑色中衣,頭發(fā)披散著,整個人像一把被遺忘在角落里的舊刀。
聽到門響,他猛地?fù)P起手,一個茶盞朝我這個方向飛過來。
力道不小,角度極準(zhǔn)。
我側(cè)身一避,茶盞在我耳邊擦過,砸在門框上碎成三瓣。
"誰讓你進來的?"
聲音粗糲沙啞,帶著壓不住的戾氣。
"是你新娶的王妃。"我站在門口沒動,"來請安。"
黑暗中,他頓了一下。
"王妃?"他冷笑了一聲,"沈家送來的那個替死鬼?"
消息靈通。
"替死不替死的另說。"我邁過滿地的碎瓷片往里走了兩步,"但既然嫁了王爺,總得見一面。"
"滾出去。"
"我煮了粥,王爺吃不吃?"
"聽不懂人話?我說滾。"
他又抄起手邊一個硯臺,朝我砸過來。
這次我沒躲。
伸手接住了。
硯臺很沉,砸得我手掌發(fā)麻,但我握住了。
屋子里徹底安靜下來。
他的臉藏在散亂的頭發(fā)后面,我看不清他的五官。但我注意到,他雖然坐在椅子上,雙腿上蓋著一層毯子,紋絲不動。
不是不想動,是動不了。
而他的眼睛,半睜著,眼珠子灰蒙蒙的,沒有焦點。
瞳孔對光反射呢?
我把硯臺放在旁邊的桌上,從袖中取出一根銀針。
"你在干什么?"他的身體繃緊了,顯然是聽到了細(xì)微的金屬聲。
"看看你的眼睛。"
"不用看。瞎了就是瞎了,太醫(yī)院八個太醫(yī)看過,都說治不好。你一個侯府的庶女,懂什么?"
"第一,我不是庶女,我是沈家嫡出。"我蹲到他面前,和他的視線平齊,"第二,太醫(yī)治不好的,不代表別人也治不好。第三,你要是真覺得沒救了,干嘛還留著命在這兒摔東西?直接找根繩子不更痛快?"
沉默。
長久的沉默。
然后他笑了。
那笑聲比哭還難聽,嘶嘶拉拉的,像破布被撕裂。
"你倒是有膽子。"
"有沒有膽子不重要。"我舉起銀針,在他面前緩緩移動,觀察他眼球的反應(yīng),"重要的是,王爺,你的眼睛——可能還有救。"
他的笑聲停了。
"你說什么?"
"你的瞳孔沒有萎縮,對強光有微弱的收縮反應(yīng)。這說明你的視神經(jīng)沒有完全壞死,病灶可能在供血通路上。"我收起針,站起來,"具體的還需要詳細(xì)查,但初步判斷,不是死癥。"
他沉默了很久。
久到我以為他不打算回答了。
"你誰?"他的聲音忽然低了下來,沙啞里多了一層什么,像是被壓在最底層的、已經(jīng)快要熄滅的東西。
"我說了,我是你的王妃。"
"沈家的小姐,不會說這種話。"
"那就當(dāng)我是個不一樣的沈家小姐。"
我轉(zhuǎn)身往外走。
"王爺好好想想,如果有一絲可能治好你的眼睛和腿,你愿不愿意試?"
走到門口,他的聲音從身后追過來。
"你叫什么名字?"
"沈清寧。"
門在身后合上。
我站在院子
我慢慢攪著碗里的粥。
一個被**放棄的廢太子,窩在這座破敗王府里,身邊連個盡心伺候的人都沒有。
而他身上的傷,半年沒人管過。
我放下碗,站起來。
"翠竹,正院怎么走?"
翠竹手一抖,差點把碗打翻。
"王、王妃您不能去正院!柳嬤嬤說了,沒傳喚不準(zhǔn)……"
"柳嬤嬤說的,又不是王爺說的。"我拍了拍裙子,"我是嫁進來的王妃,去正院看看自己的夫君,天經(jīng)地義。"
翠竹急得快哭了,但還是追著我出了西苑。
路上遇到兩個灑掃的婆子。她們看見我往正院走,臉上的表情,就像看一個馬上要跳崖的瘋子。
正院到了。
兩扇緊閉的大門,門上的銅環(huán)銹跡斑斑。
隱隱約約傳來里面的聲響——什么東西被掀翻,碗碟稀里嘩啦碎了一地。
翠竹臉都白了。
我伸手推開了門。
04
屋子里漆黑一團。
所有窗戶都被厚布遮得嚴(yán)嚴(yán)實實,空氣沉悶發(fā)苦,有藥味,有霉味,還有一股子說不上來的腐朽氣息。
地上滿是碎瓷片和散落的書冊。
正當(dāng)中一張寬大的椅子上,坐著一個人。
或者說,癱著一個人。
他穿了件皺巴巴的黑色中衣,頭發(fā)披散著,整個人像一把被遺忘在角落里的舊刀。
聽到門響,他猛地?fù)P起手,一個茶盞朝我這個方向飛過來。
力道不小,角度極準(zhǔn)。
我側(cè)身一避,茶盞在我耳邊擦過,砸在門框上碎成三瓣。
"誰讓你進來的?"
聲音粗糲沙啞,帶著壓不住的戾氣。
"是你新娶的王妃。"我站在門口沒動,"來請安。"
黑暗中,他頓了一下。
"王妃?"他冷笑了一聲,"沈家送來的那個替死鬼?"
消息靈通。
"替死不替死的另說。"我邁過滿地的碎瓷片往里走了兩步,"但既然嫁了王爺,總得見一面。"
"滾出去。"
"我煮了粥,王爺吃不吃?"
"聽不懂人話?我說滾。"
他又抄起手邊一個硯臺,朝我砸過來。
這次我沒躲。
伸手接住了。
硯臺很沉,砸得我手掌發(fā)麻,但我握住了。
屋子里徹底安靜下來。
他的臉藏在散亂的頭發(fā)后面,我看不清他的五官。但我注意到,他雖然坐在椅子上,雙腿上蓋著一層毯子,紋絲不動。
不是不想動,是動不了。
而他的眼睛,半睜著,眼珠子灰蒙蒙的,沒有焦點。
瞳孔對光反射呢?
我把硯臺放在旁邊的桌上,從袖中取出一根銀針。
"你在干什么?"他的身體繃緊了,顯然是聽到了細(xì)微的金屬聲。
"看看你的眼睛。"
"不用看。瞎了就是瞎了,太醫(yī)院八個太醫(yī)看過,都說治不好。你一個侯府的庶女,懂什么?"
"第一,我不是庶女,我是沈家嫡出。"我蹲到他面前,和他的視線平齊,"第二,太醫(yī)治不好的,不代表別人也治不好。第三,你要是真覺得沒救了,干嘛還留著命在這兒摔東西?直接找根繩子不更痛快?"
沉默。
長久的沉默。
然后他笑了。
那笑聲比哭還難聽,嘶嘶拉拉的,像破布被撕裂。
"你倒是有膽子。"
"有沒有膽子不重要。"我舉起銀針,在他面前緩緩移動,觀察他眼球的反應(yīng),"重要的是,王爺,你的眼睛——可能還有救。"
他的笑聲停了。
"你說什么?"
"你的瞳孔沒有萎縮,對強光有微弱的收縮反應(yīng)。這說明你的視神經(jīng)沒有完全壞死,病灶可能在供血通路上。"我收起針,站起來,"具體的還需要詳細(xì)查,但初步判斷,不是死癥。"
他沉默了很久。
久到我以為他不打算回答了。
"你誰?"他的聲音忽然低了下來,沙啞里多了一層什么,像是被壓在最底層的、已經(jīng)快要熄滅的東西。
"我說了,我是你的王妃。"
"沈家的小姐,不會說這種話。"
"那就當(dāng)我是個不一樣的沈家小姐。"
我轉(zhuǎn)身往外走。
"王爺好好想想,如果有一絲可能治好你的眼睛和腿,你愿不愿意試?"
走到門口,他的聲音從身后追過來。
"你叫什么名字?"
"沈清寧。"
門在身后合上。
我站在院子