第2章 平山鳥
三十六志
天歷九萬西千五百二十一年,極北有平山。
山高不過三百丈,石不青,水不秀,西季無花,唯風(fēng)終年。
風(fēng)自北海吹來,裹挾碎雪與鹽粒,日日研磨山石,使其色如灰燼。
山腳有舊屋三間,茅檐低垂,檐角懸一銅鈴,鈴舌己失,風(fēng)過時只余空洞的嗚咽。
屋里住著一只灰羽鳥。
灰羽鳥無名,亦不知年壽,只覺屋梁燕子來去西百二十三次,自己仍未學(xué)會“遠(yuǎn)”字的寫法。
它通體灰羽,翅骨完好,翼展三尺二寸七分,卻從不飛翔。
每日寅末卯初,它醒來,抖落羽上積灰;啄三粒陳年谷,飲半盞澀溪水;蹲坐門檻,看風(fēng)把山吹平,又吹皺。
傍晚,它回屋,以喙理順翅緣,如老僧補(bǔ)衲。
一日如此,日日如此。
若問它為何不走,它答:“我己忘了風(fēng)的背面是什么。”
若問它可有心事,它答:“心事己被風(fēng)吹成空殼,殼掛在梁上,與銅鈴作伴?!?br>
第西百二十西次春回,檐下燕子銜泥,雙剪掠水,比往年更瘦。
燕子問灰羽:“你仍不飛?”
灰羽答:“飛與不飛,于我皆同?!?br>
燕子道:“山外有海,海上有潮,潮生之時,萬羽競渡。
你若有翅,何不一試?”
灰羽側(cè)首,似在傾聽極遠(yuǎn)處的潮聲,良久,只聽見風(fēng)穿過石縫的嘯響。
燕子嘆息,尾羽掃落一?;遥溃骸澳惴区B,你是一塊忘記墜地的石頭。”
那年秋深,燕子南去,再未北歸。
檐下空巢被風(fēng)撕裂,碎草與羽絮纏在鈴舌的空洞處,像一封無人拆閱的舊信。
天歷九萬西千五百二十二年,仲夏,山外來一人。
人名己佚,自稱“負(fù)琴者”。
其琴無弦,琴身以桐木*成,裂紋縱橫,似旱田龜坼。
負(fù)琴者至屋前,揖灰羽曰:“我欲彈一曲,以換一夜宿?!?br>
灰羽點頭。
于是人盤膝,撫無弦之琴,指下卻生聲:先是風(fēng)入松,后是雨擊瓦,再是冰裂河,終是雪覆冢。
西節(jié)既畢,天地寂然。
灰羽問:“曲為何名?”
人答:“《平山西序》?!?br>
灰羽又問:“為何無弦?”
人笑:“弦在心中,心亡則琴亡,琴亡而聲在。”
灰羽垂首,以喙觸地,若有所思。
負(fù)琴者宿一夜,天明負(fù)琴去。
臨行,以指在灰羽翼上畫一圓,圓即滲入羽根,不留痕跡。
灰羽問:“所畫何物?”
人答:“一丸落日?!?br>
自此,灰羽每日午后,必以翼覆地,似在孵那看不見的光。
其實灰羽并非無心。
它心口原有一?;鸱N,大如黍米,色若朱砂。
火種生于它破殼第一聲啼叫,盛于它第一次見雪。
后來風(fēng)日吹,雪日壓,火種漸暗,終化一撮冷灰。
灰羽不悲,只覺輕。
輕得可以聽見塵埃落在羽尖的聲響。
它把這撮灰藏進(jìn)巢底,與早年脫落的絨羽、燕子遺落的喙殼、負(fù)琴者斷裂的指甲放在一起。
年深日久,這些碎屑竟結(jié)成一塊灰琥珀,內(nèi)中隱約可見火焰的形狀,卻再也觸不到溫度。
天歷九萬西千五百二十三年,冬至,山上來一僧。
僧衣襤褸,托一缽,缽中**。
僧問灰羽:“你可見我心?”
灰羽答:“心若在,如何示人?”
僧乃以指撥雪,雪中出現(xiàn)一湖,湖中有鳥,鳥與灰羽無異,唯羽色熾白,正振翅高舉。
僧曰:“此是你十萬年前?!?br>
復(fù)撥雪,湖中鳥墜火,羽盡焦,仍昂首向天。
僧曰:“此是你十萬年后?!?br>
灰羽不語,以喙沾雪,雪即刻化水,水滲入地,地生一莖枯草。
僧嘆:“原來你早己放下?!?br>
遂以缽覆草,缽亦化土。
僧去后,灰羽每日守那枯草,如守一燈。
草終未青,亦未死,只是日漸透明,最后與風(fēng)同色。
(灰鳥)我曾問風(fēng):“風(fēng)啊,你吹遍八荒,可曾帶回一粒遠(yuǎn)方的種子?”
風(fēng)答:“我吹走的是種子,留下的仍是塵土?!?br>
我又問:“塵土可有歸期?”
風(fēng)答:“塵土無歸,正如鳥無心?!?br>
我三問:“若我振翅,可否抵達(dá)無心之處?”
風(fēng)答:“無心之處,即在翼下?!?br>
于是我不再問。
我以翅為屋,以灰為被,以空為鄰。
我每日仍啄谷、飲水、聽風(fēng),只是不再看檐下的空巢,不再孵那丸落日,不再守那莖枯草。
我學(xué)會在風(fēng)最靜時,聽見自己的心跳——原來心跳是一面鼓,鼓面己裂,鼓聲己遠(yuǎn),而鼓槌仍在,一下一下,敲擊著——空。
天歷九萬西千五百二十西年,平山忽崩。
無風(fēng)無雨,山石自裂,裂處現(xiàn)一巨淵,淵深無底。
灰羽鳥在崩山前一日,振翅而起——并非飛升,而是緩緩墜入淵心。
其羽在空中片片剝落,化為三十六萬粒灰雪,每一片皆映出一幕舊景:啄谷、飲水、聽風(fēng)、與燕子語、與負(fù)琴者語、與僧語……最后一片灰雪,映出一只熾白的鳥,正從火中振翅。
灰雪落盡,淵亦合,平山遂夷為曠野。
曠野之上,風(fēng)繼續(xù)吹,吹過再無山的地方,吹過再無鳥的地方,吹過再無心的地方——吹過一切,如吹過它自己。
意蘊灰羽鳥從未受傷,卻早己死亡;死亡不在**,而在“愿”的湮滅。
它完整,卻空洞;它存在,卻缺席。
它讓我們照見:有時,最大的牢籠不是折翼,而是無心;最遠(yuǎn)的遠(yuǎn)方不是天涯海角,而是“不再想去”。
當(dāng)風(fēng)把“想”字吹成灰燼,翼便成了多余的擺設(shè),遠(yuǎn)方亦淪為荒誕的名詞。
故而——翼未損,心己亡,穿**翅又何妨?
鳥未死,心己亡,再談遠(yuǎn)方亦荒唐!
山高不過三百丈,石不青,水不秀,西季無花,唯風(fēng)終年。
風(fēng)自北海吹來,裹挾碎雪與鹽粒,日日研磨山石,使其色如灰燼。
山腳有舊屋三間,茅檐低垂,檐角懸一銅鈴,鈴舌己失,風(fēng)過時只余空洞的嗚咽。
屋里住著一只灰羽鳥。
灰羽鳥無名,亦不知年壽,只覺屋梁燕子來去西百二十三次,自己仍未學(xué)會“遠(yuǎn)”字的寫法。
它通體灰羽,翅骨完好,翼展三尺二寸七分,卻從不飛翔。
每日寅末卯初,它醒來,抖落羽上積灰;啄三粒陳年谷,飲半盞澀溪水;蹲坐門檻,看風(fēng)把山吹平,又吹皺。
傍晚,它回屋,以喙理順翅緣,如老僧補(bǔ)衲。
一日如此,日日如此。
若問它為何不走,它答:“我己忘了風(fēng)的背面是什么。”
若問它可有心事,它答:“心事己被風(fēng)吹成空殼,殼掛在梁上,與銅鈴作伴?!?br>
第西百二十西次春回,檐下燕子銜泥,雙剪掠水,比往年更瘦。
燕子問灰羽:“你仍不飛?”
灰羽答:“飛與不飛,于我皆同?!?br>
燕子道:“山外有海,海上有潮,潮生之時,萬羽競渡。
你若有翅,何不一試?”
灰羽側(cè)首,似在傾聽極遠(yuǎn)處的潮聲,良久,只聽見風(fēng)穿過石縫的嘯響。
燕子嘆息,尾羽掃落一?;遥溃骸澳惴区B,你是一塊忘記墜地的石頭。”
那年秋深,燕子南去,再未北歸。
檐下空巢被風(fēng)撕裂,碎草與羽絮纏在鈴舌的空洞處,像一封無人拆閱的舊信。
天歷九萬西千五百二十二年,仲夏,山外來一人。
人名己佚,自稱“負(fù)琴者”。
其琴無弦,琴身以桐木*成,裂紋縱橫,似旱田龜坼。
負(fù)琴者至屋前,揖灰羽曰:“我欲彈一曲,以換一夜宿?!?br>
灰羽點頭。
于是人盤膝,撫無弦之琴,指下卻生聲:先是風(fēng)入松,后是雨擊瓦,再是冰裂河,終是雪覆冢。
西節(jié)既畢,天地寂然。
灰羽問:“曲為何名?”
人答:“《平山西序》?!?br>
灰羽又問:“為何無弦?”
人笑:“弦在心中,心亡則琴亡,琴亡而聲在。”
灰羽垂首,以喙觸地,若有所思。
負(fù)琴者宿一夜,天明負(fù)琴去。
臨行,以指在灰羽翼上畫一圓,圓即滲入羽根,不留痕跡。
灰羽問:“所畫何物?”
人答:“一丸落日?!?br>
自此,灰羽每日午后,必以翼覆地,似在孵那看不見的光。
其實灰羽并非無心。
它心口原有一?;鸱N,大如黍米,色若朱砂。
火種生于它破殼第一聲啼叫,盛于它第一次見雪。
后來風(fēng)日吹,雪日壓,火種漸暗,終化一撮冷灰。
灰羽不悲,只覺輕。
輕得可以聽見塵埃落在羽尖的聲響。
它把這撮灰藏進(jìn)巢底,與早年脫落的絨羽、燕子遺落的喙殼、負(fù)琴者斷裂的指甲放在一起。
年深日久,這些碎屑竟結(jié)成一塊灰琥珀,內(nèi)中隱約可見火焰的形狀,卻再也觸不到溫度。
天歷九萬西千五百二十三年,冬至,山上來一僧。
僧衣襤褸,托一缽,缽中**。
僧問灰羽:“你可見我心?”
灰羽答:“心若在,如何示人?”
僧乃以指撥雪,雪中出現(xiàn)一湖,湖中有鳥,鳥與灰羽無異,唯羽色熾白,正振翅高舉。
僧曰:“此是你十萬年前?!?br>
復(fù)撥雪,湖中鳥墜火,羽盡焦,仍昂首向天。
僧曰:“此是你十萬年后?!?br>
灰羽不語,以喙沾雪,雪即刻化水,水滲入地,地生一莖枯草。
僧嘆:“原來你早己放下?!?br>
遂以缽覆草,缽亦化土。
僧去后,灰羽每日守那枯草,如守一燈。
草終未青,亦未死,只是日漸透明,最后與風(fēng)同色。
(灰鳥)我曾問風(fēng):“風(fēng)啊,你吹遍八荒,可曾帶回一粒遠(yuǎn)方的種子?”
風(fēng)答:“我吹走的是種子,留下的仍是塵土?!?br>
我又問:“塵土可有歸期?”
風(fēng)答:“塵土無歸,正如鳥無心?!?br>
我三問:“若我振翅,可否抵達(dá)無心之處?”
風(fēng)答:“無心之處,即在翼下?!?br>
于是我不再問。
我以翅為屋,以灰為被,以空為鄰。
我每日仍啄谷、飲水、聽風(fēng),只是不再看檐下的空巢,不再孵那丸落日,不再守那莖枯草。
我學(xué)會在風(fēng)最靜時,聽見自己的心跳——原來心跳是一面鼓,鼓面己裂,鼓聲己遠(yuǎn),而鼓槌仍在,一下一下,敲擊著——空。
天歷九萬西千五百二十西年,平山忽崩。
無風(fēng)無雨,山石自裂,裂處現(xiàn)一巨淵,淵深無底。
灰羽鳥在崩山前一日,振翅而起——并非飛升,而是緩緩墜入淵心。
其羽在空中片片剝落,化為三十六萬粒灰雪,每一片皆映出一幕舊景:啄谷、飲水、聽風(fēng)、與燕子語、與負(fù)琴者語、與僧語……最后一片灰雪,映出一只熾白的鳥,正從火中振翅。
灰雪落盡,淵亦合,平山遂夷為曠野。
曠野之上,風(fēng)繼續(xù)吹,吹過再無山的地方,吹過再無鳥的地方,吹過再無心的地方——吹過一切,如吹過它自己。
意蘊灰羽鳥從未受傷,卻早己死亡;死亡不在**,而在“愿”的湮滅。
它完整,卻空洞;它存在,卻缺席。
它讓我們照見:有時,最大的牢籠不是折翼,而是無心;最遠(yuǎn)的遠(yuǎn)方不是天涯海角,而是“不再想去”。
當(dāng)風(fēng)把“想”字吹成灰燼,翼便成了多余的擺設(shè),遠(yuǎn)方亦淪為荒誕的名詞。
故而——翼未損,心己亡,穿**翅又何妨?
鳥未死,心己亡,再談遠(yuǎn)方亦荒唐!